Приветствуем Вас на нашем сайте!

Poisk-faktov.org / poisk-faktov.ru – это русский перевод немецкого учебника под названием: «Расследовательская журналистика: стратегии расследования-источники-информаторы».

В Германии царят свобода печати и демократия. Однако и здесь власть имущие стремятся действовать в своих интересах и делать это незаметно для всех остальных. Поэтому даже в такой свободомыслящей стране необходимы:

  • критически настроенные средства массовой информации,
  • любопытные и упорно расследующие журналисты и
  • относящиеся к этому «ноу-хау».

В 7 главах данной книги даются необходимые практические советы для проведения углубленных и последовательных расследований. Каждую главу и её подразделы можно вызвать с помощью правой навигационной панели.

В настоящий момент (в марте 2011) здесь опубликованы только главы 2, 3, 4 и 6. Остальные последуют в ближайшее время.

Перевод этой книги – это составная часть большого и долгосрочного проекта: совместной работы свободного Российско-Германского института публицистики (www.frdip.com) при Московском государственном университете (факультет журналистики) и центром DokZentrum ansTageslicht.de в Гамбурге (www.ansTageslicht.de или www.vsvet.org) при институте прикладных наук HAW Hamburg. Перевод был финансирован фондом средств массовой информации земель Гамбург – Шлезвиг-Гольштайн.

Эта долгосрочная совместная работа преследует две основные цели:

  • передача «ноу-хау» об особенностях страны, её населения и методов расследования
  • студенческий и преподавательский обмен

в обоих направлениях.

Абсолютно точно одно и это наблюдается по всему миру с давних пор: средства массовой информации и люди изменяют мир. Иногда понемногу, но зато непрерывно и неудержимо.

Автор этой книги — профессор доктор Иоханнес Людвиг, преподаватель Гамбургского института прикладных наук HAW Hamburg по специальностям: менеджмент, экономика в средствах массовой информации, редакционная работа и редакционная организация, он же является инициатором проекта DokZentrum ansTageslicht.de.

Части первоначального перевода были сделаны профессором факультета журналистики МГУ доктором Михаилом Вороненковым. Дальнейший перевод и редактирование были выполнены Ольгой Бариновой, магистром восточной славистики, бывшей студенткой факультета журналистики Ростовского государственного университета, которая сейчас преподает русский язык в Гамбургском институте прикладных наук HAW Hamburg.

Техническим администратором проекта является дипломированный специалист по технике средств массовой информации Сергей Батов из Гамбурга.

Если вы хотите нам написать, высказать замечание, предложить исправление или проявить инициативу как-то по-другому, пишите, пожалуйста

  • на немецком или английском языках по эл. адресу: mail@johannesludwig.de
  • на русском языке по эл. адресу: batov@gmx.de

Приятного чтения желает вся команда Poisk-Faktov!