1.1.5 Два примечания по существу

1) Книга практических советов может быть настолько хороша, насколько информация и ссылки в ней соответствуют реальным фактам. Факты могут изменяться. Поэтому дружеская просьба, эту веб-страницу и изображение фактов поддерживать указаниями, если что-то будет меняться или что-то на этой веб-странице не соответствует реальности. Например по электронной почте: redaktion@poisk-faktov.org

2) На немецком языке уже есть почти 100 журналистских показательных случаев, где подтверждена документально следующая информация:

  • История, как она была опубликована
  • Производство: как создавалась история и как протекали расследования
  • Как скандал или афера, вообще, возникли и как журналисты на них вышли
  • Как история продвигается (мониторинг)
  • Подтекст к теме
  • И что изменилось после публикации истории

Эта коллекция собирается в «центре документации смелые поиски и репортажи», который в настоящее время находится в институте прикладных наук в Гамбурге. Веб-страница: www.ansTageslicht.de.

Центр документации (коротко: „DokZentrum ansTageslicht.de“) кооперирует с 2010 года со свободным российско-германским институтом публицистики при факультете журналистики Ломоносовского университета в Москве.

В этом контексте, истории из Германии и из России должны быть опубликованы на обоих языках: русские и немцы тогда смогут читать, что происходит как в собственной, так и в другой стране и какую роль играют средства массовой информации при изменениях.

Так как девиз докцентра:

«Средства массовой информации и люди изменяют мир. Хотя всегда понемногу, зато постоянно.»

До сих пор истории опубликовывались только на немецком языке – по причинам емкости. Да и студенты располагают только ограниченным временем. Конечно, русская веб-страница уже заложена, где, надо надеяться, скоро можно будет найти первые истории на русском языке: www.vsvet.org.